Zum 1. Geburtstag von einer Freundin ist diese Karte heute morgen noch ganz schnell entstanden. Der Kleine ist aber auch zu süss mit seinen Knopf-Augen. ("redan så stor"= "schon so gross"). Das sind deutsche, die aber schon seit einiger Zeit auch hier in Schweden wohnen... daher die Sprachen-Vermischung. I morse hade jag lite brottom med att göra ett litet kort till en kompis, vars son fyllde 1 år igår och vi var bjuden idag... men han är ju bara för söt med sina runda ögon. ("Jahr"="År"). Det är en tysk familj som har bott i sverige sedan en tid tillbaka... därför den här språk-blandingen. 1919
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen